Treceți la conținutul principal

Postări

Se afișează postări din februarie, 2011

Mari bătălii - DeAgostini - considerații generale

Biblioraftul... Cele patru numere deja apărute (ian. - feb. 2011) Exemplu de hartă interioară Numerele viitoare din colecția ”Mari Bătălii”

J.R.R. Tolkien - Stăpânul Inelelor (the old walking song)... probleme de traducere

The Tolkien Ensemble (click pe foto ptr. mărire) Observații privind traducerea RAO : Putem observa cu ușurință faptul că traducătorul editurii RAO nu s-a descurcat foarte bine, pentru că traducerea lui nu a reușit să capteze nimic din dimensiunea originală a cântecului. În plus el se face vinovat de o gravă eroare, pentru că acest cântec are două variante : una cântată de Bilbo (A long expected party) și alta cântată de Frodo (Three is a company). Aceste versiuni sunt aproape identice, diferența provenind din versul nr. 5, Bilbo zicând ” eager feet ” iar Frodo ” weary feet ”. Traducătorul nu a observat această diferență, acest lucru fiind extrem de grav. Ciudat este faptul că traducătorul efectiv sare peste versul nr. 5. Trebuie remarcat faptul că primele patru versuri sunt traduse destul de bine, dar al cincilea lipsește și următoarele patru sunt traduse execrabil, ele distorsionând total sensul original al cântecului

Autograf H.R. Patapievici... Ochii Beatricei, cum arată cu adevărat lumea lui Dante?

Lui Mircea Blaga acest elogiu al iubirii ce mișcă sori și stele Patapievici

O altă parte din biblioteca mea

Colectia mea...JRR Tolkien

Silmarillon (RAO, 2006), The Lord of the rings, Copii lui Hurin (RAO, 2008) Piesa centrală a colectiei  : The Lord of the Rings, editura Houghton - Mifflin, New York -the boxset- detalii ale celor 3 fețe -boxset- cele trei cărți ale colecției  -copertate- cele trei cărți - necopertate-

Arthur C. Clarke

Clarke's First Law : When a distinguished but elderly scientist states that something is possible, he is almost certainly right. When he states that something is impossible, he is very probably wrong. Clarke's Second Law : The only way of discovering the limits of the possible is to venture a little way past them into the impossible. Clarke's Law of Revolutionary Ideas : Every revolutionary idea — in science, politics, art, or whatever — seems to evoke three stages of reaction. They may be summed up by the phrases: (1) "It's completely impossible — don't waste my time"; (2) "It's possible, but it's not worth doing"; (3) "I said it was a good idea all along."

Așa grait-a Zarathustra...

O parte din biblioteca mea...

Meditând la opera lui JRR Tolkien...prima parte

”Stăpânul Inelelor” vs. ”Stăpânul Inelului”            În urmă cu câteva zile am citit opinia unui ”conferențiar” cu privire la Stăpânul Inelelor și am rămas consternat... acesta își exprima un punct de vedere cel puțin inedit : ar fi mai corect ca această capodoperă a lui JRR Tolkien să fie intitulată ” Stăpânul Inelului ” și nu ”Stăpânul Inelelor”. Autorul, în concepția conferențiarului, nu a ales bine titlul cărții fiindcă tema centrală a cărții nu se centrază pe stăpânirea Inelelor ci pe bătălia privind posesia Inelului Suprem. Din această cauză (miza principală fiind stăpânirea Inelului Suprem, celelalte nouăsprezece inele aproape nefiind menționate) ar fi mai potrivit ca trilogia să fie intitulată ”The lord of the ring”. Oare Tolkien a fost chiar atât de neglijent încât a putut să comită o asemenea greșeală sau conferențiarul nostru nu a înțeles ideea fundamentală care stă în spatele acestei capodopere tolkiene ? Pentru a oferi un răspuns la această dilemă, în primul rând trebu